当前位置: 北京翻译公司主页 > 新闻动态 > 行业信息 >

栏目列表

翻译咨询法律翻译

企业热线:400-692-6992
企业 QQ:4006926992
座 机:85969292
手 机:15811537655
地 址:北京市朝阳区朝阳北路199号摩码大厦809室
中国信用企业
中国译协会员

翻译的价格是如何来进行评判的
来源:北京新语丝翻译公司  编辑:xinyusi  发布日期:2021-01-11 13:42

  现在我们中国的实力可以说是越来越大了,除此以外,我们中国和其他国家有很多的交流,除了英国美国还有法国,包括这些贸易活动以及上市前的大公司都需要靠这些翻译来做支撑,所以对翻译的要求就越来越高,那么其实有一个误区就是很多企业在招聘这些翻译的时候,根本就不知道这个翻译公司报价,也根本就不知道市场行情,所以说很难给出一个合理的答案,那现在市场上这些价格究竟是如何来进行评判的呢?今天,北京专业公司就来给大家讲述一下!
 

  

  看翻译文章的难度

  其实翻译的文章如果说特别专业的话,那这个难度肯定会大,最关键的是相关人员也需要做出很大的努力,因为一篇文章想要成功的翻译并不是一件特别容易的事情,所需要消耗的成本就很大,所以这点希望大家都能够理解一下。

  专业人员的素质

  在翻译这个行业里面,人员的素质是参差不齐的,可以说有的人专业度特别高,而有的人专业度就不高,而如果说真的是一位特别专业的人士来进行翻译的话,那么它们的价位肯定是会比较高的,因为他们拥有很多年的工作经验,翻译的文章水平也会比较好。

  看广度

  法语翻译的价格是根据翻译水平来确定的,也和翻译的难度和要求有关系,一般是翻译公司给出价格。现在市场上的普遍价格情况是法语翻译成中文翻译成法语价格要低。水平普通的法语到中文的翻译,价格大概在每千字一百六十元。专业型比较高的话,需要每一千字二百二十元的费用。

  从中文翻译到法语因为难度比较大,价格也就更高一点。具体是普通型的每一千字价格是二百元,专业型的每一千字是二百六十元。如果需要更高的翻译水平,价格就要再加高一点了。



上一篇:翻译公司收费标准是怎么制定的?

下一篇:翻译公司究竟该怎么选

新语丝优势