当前位置: 北京翻译公司主页 > 新闻动态 > 公司新闻 >

栏目列表

翻译咨询法律翻译

企业热线:400-692-6992
企业 QQ:4006926992
座 机:85969292
手 机:15811537655
地 址:北京市朝阳区朝阳北路199号摩码大厦809室
中国信用企业
中国译协会员

金融论文翻译需要收集的资料有哪些
来源:北京新语丝翻译公司  编辑:xinyusi  发布日期:2020-02-08 16:57

    写一篇论文,从开始确定选题,到后面确定内容,及本省整个过程让很多人都特别纠结。其实整个过程还是比较简单的,只需要记住需要遵循的原则是:学术价值。比如当前的金融市场,研究方向有很多值得投资的策略,或者是如何让金融投资变得最大化。下面我们就来了解一下金融论文翻译需要收集哪些资料。
 
    首先,根据题目,从各种财务报表、财经网站、财经频道、经济期刊、政策新闻、金融刊物以及相关论文等资料。总而言之,找寻的每一份资料都必须要和主题相围绕。但同时需要把主要部分、次要部分以及实质和表面的东西分清楚,这样在做论文翻译的时候,才可以有针对性的去论述和利用。
 

 
    其次,吸收别人精华的部分来处理数据。也就是说,在搜集到的所有资料的筛选中,一定要从表到里。然后把和金融市场不适合的论点去掉,同时所有论点必须要有科学依据,且使用图标的形式找出金融市场现有的规律和变化。
 
    最后,提炼出精华以后开始动笔。对于整篇论文来说,其灵魂就是论文的中心和观点,更是整个文章的论述对象。比如:如果描写金融市场,一定要选择相关的投资策略,市场背景不同,投资策略肯定也是不同的,以此作为引证去分析。当然,论文翻译中,也需要学会利用成功的案例来分析,并用图标完成说明。


上一篇:机械翻译必须要实现的标准

下一篇:口译公司分享包罗万象的口译内容

新语丝优势