当前位置: 北京翻译公司主页 > 新闻动态 > 公司新闻 >

栏目列表

翻译咨询法律翻译

企业热线:400-692-6992
企业 QQ:4006926992
座 机:85969292
手 机:15811537655
地 址:北京市朝阳区朝阳北路199号摩码大厦809室
中国信用企业
中国译协会员

机械翻译中的隐喻性词汇
来源:北京新语丝翻译公司  编辑:xinyusi  发布日期:2020-02-08 16:54

    各种各样的科学技术的出现,也让国家之间有了更加密切的联系。比如:机械。生活中我们会用到很多机械,也因此让生活变得越来越便利,如果重视起机械翻译,就可以就机械技术方面和国外很多新型的思想和技术上进行交流,彼此思想的交换,必然会有更多灵感的出现。那么机械翻译中的隐喻性词汇如何翻译?
 
    首先,新事物尽量多通过自己所熟悉的事物的形状完成映射。其实很多新事物的理解和掌握通过映射的方式也是很容易的,比如我们平常熟悉的事物有很多,鼻子、嘴巴、扇子等形状,利用隐喻的形式,其实就能够加入到新鲜的事物中。可能这种方式过于形象化,但要知道,不管科技怎样变化,这个世界怎样变化,一些原始的东西其实是不变的。
 

 
    所以机械翻译的时候也是如此,千万不要以为新鲜的东西其实都是脱离原始的事物而独立存在的。彼此之间如若缺少依存,跨越就太大了。所以,有了原始的形状作为依存,通过隐喻的形式,就可以直接完成翻译,比如:扇形波束,可以用fanning beam翻译,用直译的方式较多。
 
    最后,事物之间学会庄毅性质。当然,在这个过程中,机械翻译人员可能联想到的事物会很多,需要多加了解我们自身,包括一些弱点。所以,如果形容我们的惰性,用idle其实是很形象的。那么机械翻译中,惰滚轮就可以用idle roller来表示了。


上一篇:文化差异影响法语翻译的教学吗

下一篇:医学翻译需要掌握哪些标准

新语丝优势